Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le Pont des amants de l'amant
Le Pont des amants de l'amant
Publicité
Archives
Derniers commentaires
21 juin 2008

What has become of you?

"Il les garderait toutes les deux dans de grands cubes séparés. Ça serait probablement le seul moyen.
Rapidement il deviendrait je, car il est futile dans ce style de nier l'autobiographie.
Je serais maître du silence et du temps, un centre inévitable et concentrique.
L'une des deux, constante, serait la plus forte, l'autre mouvante, parfois plus intense. Il faudrait alterner, simultanéiser, mais ne jamais confondre.
L'ordre est clair: la deuxième, tu ne la toucheras jamais. N'ose jamais y penser; si tu le fais, envoie-toi la lèpre, vomis de tes entrailles infâmes les alcools ignobles qui t'ont perverti, meurs, enfin, dans la justice.
De tous les genres écrits, aucun n'est aussi injustement oublié que le pacte.
J'ai vu le crépuscule pencher sa gueule ridée sur ma vie, j'ai vu la mer arrêter ses vagues pour moi, mais rien ne vaut en horrible beauté le jet du sang sur le blanc du contrat. Un mot, une idiotie, et nous voilà déjà à coller des post-it sur les étoiles. Nous aimions les fleurs, les arbres, les jouets, aujourd'hui aimons bêtement l'incompréhensible complexité de la poussière.
Les miettes. Oh, vous mes miettes, que les morceaux dont vous êtes extraites sont fades!
Le bonheur est une fin sans moyens, et il se perd quand on les lui cherche.
Aime la mort si tu n'y peux rien, tu sera aussi heureux qu'un autre.
Moi, je garde en tête la règle: ne la touche jamais, et ne pense jamais "pourquoi?"; tu n'en es pas digne, tu ne le veux pas.
Le simplisme montre sa carotide, tu as un couteau à la main. N'hésite plus."

Ce poème en prose appartient lui aussi au recueil Les Ivresses, dont j'ai déjà parlé à de nombreuses reprises. La critique s'accorde en général à penser que des deux femmes mentionnées, la première désigne Msspcd, son éternel amour, quand la deuxième serait Vera, sa sœur spirituelle, dont il fait mention également dans l'incipit inachevé Le Pari. Cette hypothèse est validée par le titre du poème, "What has become of you?", qui peut renvoyer à la chanson de Pink Floyd  "Vera":

Does anybody here remember Vera Lynn?
Remember how she said that
We would meet again
Some sunny day?
Vera! Vera!
What has become of you?
Does anybody else here
Feel the way I do?

Parallèlement, une théorie moins populaire propose une lecture incestueuse, la deuxième femme mentionnée serait alors une femme de sa famille, vraisemblablement sa mère. Personnellement, je n'y crois pas, d'autant que Yaruch Bann l'a formellement démenti par la suite, sans pour autant valider la théorie "veraïenne".

Publicité
Publicité
Commentaires
H
Salut! Premièrement: innovation. Nan objectivement zéro erreur. bien réalisé, ecrit,... en supplément, tout tient hyper, irrésistiblement bien. ah! une toute dernière idée: "néant apprivoisant sa quête: une éternelle trouvaille"<br /> <br /> Heraldo
Publicité